Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

mettre en prison

  • 1 mettre en prison

    mettre en prison
    vsadit do vězení

    Dictionnaire français-tchèque > mettre en prison

  • 2 mettre en prison

    Французско-русский универсальный словарь > mettre en prison

  • 3 Il fit mettre en prison son débiteur.

    Il fit mettre en prison son débiteur.
    Dal svého dlužníka uvěznit.

    Dictionnaire français-tchèque > Il fit mettre en prison son débiteur.

  • 4 mettre

    v.tr. (lat. mittere "envoyer" et "mettre" en lat. pop.) 1. слагам, поставям, вкарвам; mettre en prison вкарвам в затвор; 2. намествам, помествам; 3. обличам, слагам, обувам, нося; il ne met jamais de chapeau той не носи никога шапка; 4. слагам, сипвам; 5. настанявам, нареждам; възгласявам; on l'a mis dans la meilleure chambre настаниха го в най-хубавата стая; 6. слагам, нареждам; mettre la table нареждам масата; 7. изхарчвам; пласирам; mettre son argent dans une affaire пласирам парите си в дадена афера; 8. употребявам; mettre plusieurs jours а faire qch. употребявам няколко дни, за да извърша нещо; 9. разг. предполагам, смятам; mettre que предполагам; mettons que je n'ai rien dit да предположим, че нищо не съм казал; 10. mettre dans вкарвам; mettre un papier dans le tiroir вкарвам документ в чекмедже; 11. mettre dedans излъгвам; 12. назначавам на работа; on l'a mis а la direction назначиха го да работи в дирекцията; 13. полагам; mettre du soin а se cacher полагам грижа да се скрия; 14. предизвиквам; mettre du désordre предизвиквам безредие; 15. включвам; mettre les gaz пускам газта; 16. mettre а прибавям; mettre un bouton а une veste пришивам копче на сако; 17. mettre dans смесвам, размесвам; mettre de l'eau dans son vin разреждам виното си; 18. mettre... а старая се, полагам усилие; mettre du zèle а faire qqch. влагам старание, за да направя нещо; 19. mettre... dans, en поставям в, залагам на; mettre de grands espoirs en qqn. залагам големи надежди на някого; 20. mettre que разг. допускам, казвам; mettons que je n'ai rien dit да допуснем, че нищо не съм казал; 21. mettre en трансформирам, преобразувам; se mettre сядам, настанявам се; обличам се; разпространявам се; слагам си; se mettre en (+ subst.) тръгвам; se mettre а започвам. Ќ mettre а mort убивам; mettre а la mer спускам в морето; пускам в открито море; mettre au jour qqch. разкривам нещо; mettre а jour раждам, пораждам; mettre а contribution налагам данък; глобявам; mettre bas свалям, събличам, събувам; раждам (за животно); mettre а sec пресушавам; mettre а terre повалям ( на земята), събарям; mettre dehors изпъждам; mettre d'accord спогаждам; mettre en colère разсърдвам, ядосвам; mettre en њuvre приспособявам; пускам в действие; mettre en pages печ. свързвам на страници; mettre en pièces направям на парчета, изпочупвам; mettre en musique поставям на ноти; mettre le feu подпалвам; раздразвам; mettre qqn. au pied du mur поставям някого натясно; mettre qqn. а la raison вразумявам някого; mettre qqch. en превръщам нещо в; mettre qqch. а prix обявявам цената на нещо; mettre le feu aux poudres наливам масло в огъня; mettre а même улеснявам средствата; n'avoir rien а se mettre sous la dent нямам какво да ям; se mettre а, se mettre en devoir de почвам, залавям се за; se mettre en frais правя разноски; sе mettre qqn. а dos създавам си враг; se mettre en rapport, en communication влизам във връзка; se mettre en haleine съживявам се; se mettre en quatre трепя се, мъча се до немай-къде; se mettre bien avec qqn. ставам добър с някого; se mettre mal avec qqn. развалям отношенията си с някого; se mettre après qqn. разг. сдушавам се с някого; mettre qqch. dans la tête (l'esprit, l'idée) набивам си в главата; mettre а la poubelle, au panier хвърлям на боклука; mettre devant les yeux представям; mettre les rieurs de son côté смея се за сметка на съперниците си; mettre dedans разг. излъгвам; mettre sur la voie вкарвам в правия път; mettre qqn. sur la paille разорявам някого; il y a mis du sien дал е от себе си; se mettre d'accord съгласявам се; mettre les bouts, les bâtons тръгвам, потеглям; mettre sur pied изправям на крак; mettre а l'envers, sens dessus dessous разбърквам, обърквам, внасям безредие; mettre le cap sur l'ouest мор. обръщам на запад ( кораб). Ќ Ant. enlever, ôter, soustraire. Ќ Hom. mètre, maître.

    Dictionnaire français-bulgare > mettre

  • 5 prison

    m
    1. (Ней) тюрьма́, ◄pl. -ю-, -'рем►;

    mettre en prison — сажа́ть/посади́ть в тюрьму́;

    aller en prison — сади́ться/сесть <попада́ть/попа́сть> в тюрьму́; être en prison — сиде́ть ipf. в тюрьме́; passer deux ans en prison — сиде́ть/про= два го́да в тюрьме́; un gardien de prison — тюре́мный надзира́тель, тюре́мщик

    fig.:

    cette vieille école est une véritable prison — э́та ста́рая шко́ла — настоя́щая темни́ца

    2. (peine) тюре́мное заключе́ние, тюрьма́;

    une peine de prison — тюре́мное заключе́ние;

    il a été puni de prison — он был приговорён к тюре́мному заключе́нию; faire de la prison préventive — сиде́ть в предвари́тельном заключе́нии; il a fait de la prison — он сиде́л [в тюрьме́]; il a été condamné à 5 ans de prison (à la prison à vie) — он был приговорён к пяти́ года́м [тюре́мн|ого заключе́ния] (к пожи́зненному [-ому] заключе́нию)

    Dictionnaire français-russe de type actif > prison

  • 6 prison

    f
    mettre en prisonпосадить в тюрьму
    être condamné à la prison — быть приговорённым к тюремному заключению
    condamner à deux ans de prisonприговорить к двум годам тюрьмы
    faire de la prisonсидеть в тюрьме
    ••
    être gai [triste] comme une porte de prison — быть очень мрачным
    aimable [grâcieux] comme une porte de prison — очень неприятный

    БФРС > prison

  • 7 prison

    prison [pʀizɔ̃]
    feminine noun
    faire de la prison to go to or be in prison
    * * *
    pʀizɔ̃
    nom féminin lit, fig prison
    * * *
    pʀizɔ̃ nf
    prison, jail

    aller en prison — to go to prison, to go to jail

    être en prison — to be in prison, to be in jail

    Il a fait de la prison. — He has served time.

    être condamné à 5 ans de prison — to be sentenced to 5 years' imprisonment, to be sentenced to 5 years in prison

    * * *
    prison nf lit, fig prison; punissable d'une peine de prison punishable by a prison sentence; envoyer qn/aller en prison to send sb/to go to prison; elle a fait de la prison she has been in prison; elle a fait trois ans de prison she spent three years in prison; depuis leur entrée en prison since they went into prison; sortir de prison to get out of prison; à leur sortie de prison ( demain) when they get out of prison; tirer or sortir qn de prison to get sb out of prison; mettre/jeter qn en prison to put/to throw sb in prison; mise en prison imprisonment; condamné à trois ans de prison sentenced to three years' imprisonment; ⇒ aimable.
    [prizɔ̃] nom féminin
    1. [lieu] prison, jail
    envoyer/mettre quelqu'un en prison to send somebody to/to put somebody in jail
    2. [peine] imprisonment
    faire de la prison to be in prison ou jail, to serve time

    Dictionnaire Français-Anglais > prison

  • 8 mettre sac à terre

    Mais Olivier de Kersangar comptait sur moi, et je ne pouvais, sans lui manquer, mettre mon sac à terre. (M. Mohrt, La prison maritime.) — Но Оливье де Карсангар рассчитывал на меня и я не мог, не подводя его, покинуть борт судна.

    2) кончить воевать, "воткнуть штык в землю", отвоеваться

    - Râle pas! Bientôt, on met sac à terre... Les Russes sont à Berlin... - Sac à terre! Encore un qui ne rêve qu'à la vie civile... Comme si les civils ne mouraient jamais... (J. Fréville, Plein vent.) — - Не хнычь! Скоро отвоюемся... Русские уже в Берлине... - Отвоюемся! И этот тоже мечтает о гражданской жизни... Как будто гражданские никогда не умирают...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sac à terre

  • 9 prison

    n f
    1 lieu ِسجن ['siӡn] m
    2 condamnation سَجن ['saӡn]

    risquer la prison à vie — يُحتَمَل السجن مدى الحياة

    * * *
    n f
    1 lieu ِسجن ['siӡn] m
    2 condamnation سَجن ['saӡn]

    risquer la prison à vie — يُحتَمَل السجن مدى الحياة

    Dictionnaire Français-Arabe mini > prison

  • 10 prison

    nf.
    1. qamoqxona, avaxta, turma; être en prison qamoqxonada bo‘lmoq; mettre qqn. en prison biron kishini qamamoq, qamoqqa tashlamoq; loc.fam. aimable comme une porte de prison to‘nka, o‘ ta iltifotsiz odam
    2. qamoq, tutqunlik, bandilik, qafas; l'otage est resté un an dans sa prison garovga olingan odam bir yil tutqunlikda bo‘ldi; loc. vivre dans une prison dorée oltin qafasda yashamoq
    3. qamoq, qamoq jazosi; condamné à cinq ans de prison besh yil qamoqqa hukm qilingan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prison

  • 11 mettre fin à qch

    положить конец чему-либо; покончить, прекратить

    - Mademoiselle Hélouin, il est grandement temps de mettre fin à cette scène, car nous touchons au mélodrame. Vous m'avez fait beau jeu pour vous prévenir sur le terrain de la délation et de la calomnie... (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — - Мадемуазель Элуэн, пора положить конец этой комедии, которая переходит в мелодраму. Вы дали мне удобный случай опередить вас по части доносов и клеветы.

    ... et que n'eût-il pas fait pour sortir d'une prison où chaque jour le poison pouvait mettre fin à sa vie! (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) —... на что бы он только не решился, чтобы вырваться из тюрьмы, где каждый день ему угрожала смерть!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre fin à qch

  • 12 prison

    Dictionnaire Français-Turc > prison

  • 13 prison

    nf., taule, tôle, cachot, geôle: PRAIZON nf. (Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy.003, Arvillard, Chambéry, Saxel.002, Thônes.004), Villards-Thônes, praijon (Montagny-Bozel) ; kroton nm. (003,004, Genève) ; fa., kabana < cabane> nf. (001), kabanon nm. (001) ; kofro nm. (001,002). - E.: Coffrer.
    A1) cellule d'un poste de police (pour détention provisoire): vyolon nm. (001, Aix) ; kabana < cabane> nf., kabanon < cabanon> nm. (001).
    B1) v., mettre dans une cellule d'un poste de police: êkabanâ < encabaner> vt., ptâ prison ê kabana / u kabanon < enfermé dans un poste de police> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > prison

  • 14 mettre entre parenthèses

    пренебречь, временно забыть

    Dans la marine, où il [Matteo Brigante] s'était engagé pour sortir de prison avant la fin de son temps, il avait de nouveau été obligé de mettre son honneur entre parenthèses jusqu'à ce qu'il fût devenu quartier-maître. (R. Vailland, La Loi.) — На флоте, куда Матте Бриганте поступил, чтобы раньше срока выйти из тюрьмы, он снова должен был запрятать поглубже чувство собственного достоинства до тех пор, пока сам не стал старшим матросом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre entre parenthèses

  • 15 mettre en cause

    Toutes les pièces qui ont été lues à la Convention, sont plus que suffisantes pour donner à tout homme la conviction, la certitude morale qu'il y a lieu à accusation. Par ce moyen, l'affaire était réellement entamée, Louis se trouvait mis en cause... (Les Révolutions de Paris, №77, 1792.) — Документов, зачитанных в Конвенте, более чем достаточно, чтобы дать каждому из нас твердую моральную уверенность в виновности короля. Таким образом, процесс над Людовиком XVI фактически уже начался, обвинение было предъявлено...

    2) подвергнуть расследованию; объявить под следствием; объявить о чьей-либо причастности к делу

    Barbaroux demanda que Louis XVI fût mis en cause. - Non, dit le montagnard Charlier, en état d'accusation. (J. Michelet, La Convention.) — Барбару потребовал, чтобы против Людовика XVI было начато следствие. - Нет! - воскликнул монтаньяр Шарлье, - взять его под стражу!

    3) задеть, затронуть; ставить под сомнение, под угрозу

    Enfant!.. Ne sais-tu pas ce que sont ces duels de presse? On ne s'y tue jamais!.. On s'imaginerait, à te voir, que je marche à une mort certaine. Mais ce n'est pas le cas, chérie!.. Mon honneur a été mis en cause par M. de Saint-Brum et je dois lui faire raison. (E. Rod, La Seconde vie de Michel Teissier.) — Ты просто ребенок!.. Неужели ты не знаешь, что такое эти дуэли между журналистами? Они всегда кончаются ничем... Глядя на тебя, можно подумать, что я иду на верную смерть. Ничего подобного, моя милая!.. Г-н де Сен-Брен затронул мою честь, и я должен с ним рассчитаться.

    Depuis un an, l'Europe occidentale est en feu... Toutes à ce drame qui met leur existence en cause, les puissances de l'Ouest sont obligées de négliger les affaires d'Extrême-Orient. (A. d'Albas, Marine impériale.) — Уже год, как Западная Европа объята огнем войны... Целиком поглощенные этой трагедией, которая ставит под вопрос их существование, западные державы вынуждены пренебрегать дальневосточными делами.

    Personne, pas même mon grand-père, fort irrespectueux à l'égard des gloires établies, n'avait mis en cause devant moi le prestige de l'armée et de ses héros... (M. Mohrt, La Prison maritime.) — Никто, даже мой дед, далеко не привыкший почитать то, что принято почитать, никогда не подвергал передо мной сомнению престиж армии и ее героев.

    4) объявить необязательным, факультативным

    Mais c'est aussi un pays où, lorsque le ministère rédige un décret mettant en cause l'enseignement de l'italien ou de l'espagnol dans les semaines qui suivent, il y a cent mille étudiants dans la rue. (France nouvelle.) — Но это в нашей стране министерство готовит закон, в силу которого преподавание итальянского и испанского языков будет объявлено факультативным. В результате не пройдет и нескольких недель, как сотня тысяч обучающихся окажутся на улице.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en cause

  • 16 Il fit mettre les rebelles en prison.

    Il fit mettre les rebelles en prison.
    Dal buřiče vsadit do vězení.

    Dictionnaire français-tchèque > Il fit mettre les rebelles en prison.

  • 17 bac'hañ

    mettre en prison

    Dictionnaire Breton-Français > bac'hañ

  • 18 toullbac'hañ

    mettre en prison

    Dictionnaire Breton-Français > toullbac'hañ

  • 19 kraouiañ

    mettre en prison Familier

    Dictionnaire Breton-Français > kraouiañ

  • 20 boucler

    boucler [bukle]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. [+ ceinture] to buckle
    boucler sa valise to close one's suitcase ; (figurative) to pack one's bags
    tu vas la boucler ! (inf!) will you shut up! (inf!)
       b. [+ affaire] to settle ; [+ circuit] to complete ; [+ budget] to balance ; [+ article] to finish
    la boucle est bouclée we've (or they've) come full circle
       c. ( = enfermer) (inf) to lock up
       d. ( = encercler) [+ quartier] to seal off
    2. intransitive verb
    [cheveux] to curl
    * * *
    bukle
    1.
    1) ( attacher) to fasten [ceinture de sécurité, bagages]
    2) (colloq) ( fermer) to lock [porte, coffre]
    3) (colloq) ( encercler) [police] to cordon off [quartier]; to close [frontière]
    4) ( achever) to complete [enquête]; to close [dossier]; to sign [accord]
    5) ( en finance) to balance [budget]
    6) ( dans la presse) to put [something] to bed [journal, édition]
    7) (colloq) ( mettre en prison) to lock [somebody] up

    2.
    verbe intransitif [cheveux] to curl
    ••
    * * *
    bukle
    1. vt
    1) (= fermer) [ceinture] to fasten
    2) [magasin] to shut
    3) (= terminer) to finish off, [circuit] to complete
    4) [budget] to balance
    5) (= enfermer) to shut away, [condamné] to lock up
    6) [quartier] to seal off
    2. vi

    faire boucler [cheveux]to curl

    * * *
    boucler verb table: aimer
    A vtr
    1 ( attacher) to fasten [ceinture de sécurité, valise, bagages];
    2 ( fermer) to lock [porte, issue]; to lock [immeuble, pièce]; to lock [coffre, armoire];
    3 ( encercler) [police, gendarmes] to cordon off, surround [quartier, secteur, territoire]; to close [frontière];
    4 ( achever) to complete [enquête, saison, projet, disque]; to close [dossier]; to sign [accord]; l'enquête a été bouclée en un mois the enquiry GB ou investigation US was completed in one month;
    5 Fin to balance [budget]; to settle [financement]; boucler un bilan to balance the books; boucler une OPA to clinch a takeover bid; boucler le mois/les fins de mois to make ends meet at the end of the/each month;
    6 Presse to put [sth] to bed [journal, édition]; on a bouclé le journal à 19 h we put the paper to bed at 7 pm;
    7 ( mettre en prison) [police, justice] to lock [sb] up [malfaiteur, meurtrier]; faire boucler qn to get sb locked up.
    B vi [cheveux] to curl; ses cheveux bouclent naturellement his/her hair curls naturally; se faire boucler les cheveux to have one's hair curled.
    la boucler to shut up; boucle-la! shut your trap!; boucler la boucle to come full circle; le héros retrouve son fils, la boucle est bouclée the hero finds his son and things have come full circle.
    [bukle] verbe transitif
    1. [fermer - ceinture] to buckle, to fasten
    2. [dans une opération policière]
    boucler une avenue/un quartier to seal off an avenue/area
    3. (familier) [enfermer] to shut away (separable), to lock up (separable)
    4. [mettre un terme à - affaire] to finish off (separable), to settle ; [ - programme de révisions] to finish (off)
    boucler un journal/une édition PRESSE to put a paper/an edition to bed
    5. [équilibrer]
    la boucle est bouclée, on a bouclé la boucle we're back to square one
    7. [cheveux, mèches] to curl
    ————————
    [bukle] verbe intransitif
    1. [cheveux] to curl, to be curly
    ————————
    se boucler verbe pronominal

    Dictionnaire Français-Anglais > boucler

См. также в других словарях:

  • mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; …   Encyclopédie Universelle

  • prison — [ prizɔ̃ ] n. f. • XIIe; prisun, prisum « prise, capture » 1080; lat. pop. °prensio, onis, class. prehensio, onis, de prehendere I ♦ Lieu de détention. 1 ♦ Établissement clos aménagé pour recevoir des délinquants condamnés à une peine privative… …   Encyclopédie Universelle

  • prison — Prison, De Prensus, syncopé de Prehensus vient de Prins, ou Pris. De Pris vient Prison, le lieu où lon met ceux qui sont Pris, et de Prison, Prisonnier, Carcer, Ergastulum, Custodia, Phylaca, Plaut. Prisons où sont liez les malfaicteurs, Vincula… …   Thresor de la langue françoyse

  • Prison — de la Santé 14e arrondissement, Paris Une prison, centre de détention ou pénitencier[note 1] est un lieu d emprisonnement ; par extension, le terme pri …   Wikipédia en Français

  • mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia …   Thresor de la langue françoyse

  • prison — Prison. s. f. Lieu où l on enferme les criminels, les debiteurs, &c. par l ordre de la justice. Mettre en prison. tirer de prison. tenir en prison. sortir de prison. rompre les prisons. garder la prison. on luy a donné la ville pour prison. On… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mettre quelqu'un au frais — ● Mettre quelqu un au frais le mettre en prison …   Encyclopédie Universelle

  • prison — (pri zon) s. f. 1°   Logis où l on enferme ceux qu on veut détenir. •   Quel charme, quel désordre, ou quelle raillerie Des prisons de Lyon fait votre hôtellerie ?, CORN. Suite du Ment. I, 1. •   Vos pères [jésuites] le firent mettre en prison… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PRISON — s. f. Lieu où l on enferme les accusés, les criminels, les débiteurs, etc. Mettre en prison. Tirer de prison. Tenir en prison. Sortir de prison. S échapper de prison. Garder la prison. Garder prison. Tenir prison. Forcer une prison. Cet homme est …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PRISON — n. f. Lieu où l’on enferme les condamnés et certains accusés. Mettre en prison. Tirer de prison. Sortir de prison. S’échapper de prison. Prison d’état. Fig., Le corps est la prison de l’âme. Fig., Cette maison est une prison, Elle est sombre et… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Prison Break — Titre original Prison Break Autres titres francophones La Grande Évasion (Québec) Genre Action Thriller Drame …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»